Здравствуйте! Лекция прочитана 29 сентября 2011 года в Москве. Лектор - Александр Николаевич Барулин, кандидат филологических наук, доцент, представитель компании ABBYY. Видеозапись размещена на сайте polit.ru. Здесь приводится сокращенный конспект.
В лекции рассказывается об истории и основных понятиях семиотики - науки о знаках и знаковых системах. Я не включил в конспект начало (около 13 минут), где рассказывается об истории и общих положениях, а также не привел лирические отступления от темы. Начинается конспект сразу с теории. Заключительная часть лекции, состоящая из вопросов к лектору и его ответов, приведена дословно и находится в файле, который можно загрузить. Предлагаю сначала ознакомиться с текстом, а потом смотреть. Если будет скучно у меня читать, сразу смотрите.
Если захотите узнать о многозначности смысла средневековых изображений, их семиотике, смотрите лекции "Средневековый демонологический бестиарий": 1-я лекция и 2-я лекция. По теории языка смотрите также лекцию Сергея Татевосова "Теория языка и язык теории" и лекцию Барбары Парти "Формальная семантика как порождение лингвистики и философии".
Если захотите узнать о многозначности смысла средневековых изображений, их семиотике, смотрите лекции "Средневековый демонологический бестиарий": 1-я лекция и 2-я лекция. По теории языка смотрите также лекцию Сергея Татевосова "Теория языка и язык теории" и лекцию Барбары Парти "Формальная семантика как порождение лингвистики и философии".
Конспект вопросов и ответов: http://ifolder.ru/29577226
Источник: http://polit.ru/article/2011/09/23/baroulin_anons/
-------------
Первыми людьми, которые обратили внимание на то, что у знака есть устройство, какая-то структура, были стоики. Они рассуждали так, что знак состоит из трех частей. Первая часть - это то, что МЫ слышим и варвары слышат. Вторая часть, грубо говоря, - то, что звучит, звучание. Вторая часть - это тот объект, который обозначается. Ну, они, в основном, сосредотачивались на объектах внешнего мира, потому они говорили, что это то, что МЫ видим и варвары видят. А вот третий компонент знака, говорили стоики, - это мысль, которая вложена в этот самый знак. И вот МЫ ее видим, а варвары не видят... Рассуждение хорошее, но, в принципе, не очень понятно, как проверить: действительно ли там что-нибудь под этим наблюдением есть?
Фреге был первым человеком, который придумал, что, вообще-то, у знака, на самом деле, бывает три типа равенств. Он говорил, что, во-первых, это бывают равенства означающих. Например, возьмем слово "три". Когда говорится, что в слове "три" три буквы, это имеется в виду означающее, и слово "три" в этом смысле равно, например, слову "три" как повелительному наклонению глагола "тереть". В этом смысле, у них означающие совершенно идентичны. Но не идентичны все остальные компоненты. Второй тип равенства, говорил Фреге, - это равенство обозначаемых объектов. Например, можно сказать: "Утренняя звезда", - это пример Фреге, а можно сказать: "Вечерняя звезда", - иметь в виду мы будем одно и то же: это Венера. Это равенство, называемое референтностью. В лингвистике называется референтностью, Фреге его называл просто равенством обозначаемых объектов. А третий тип равенства - это равенство идей, которые вложены в знак, и лингвисты это называют просто синонимией. Это известное вам значение: например, бегемот - это то же самое, что гиппопотам. По означающему это два разных знака: между ними равенства нет никакого. По обозначаемому объекту, можно обозначить словом "гиппопотам" одну особь - толстую, с двумя зубами или с четырьмя; а бегемотом - другую. Тогда получится, что эти два слова обозначают у нас два разных объекта. Значит, равенства здесь тоже может не быть. А вот как раз то, что называется в лингвистике, семиотике интенсионалом, то есть то, что составляет содержание этой самой идеи, абсолютно одинаково. Лейбниц для таких случаев предлагал использовать процедуру переименования: то есть если можно заменить "гиппопотама" на "бегемота" во всех контекстах, то они равны по этим интенсиональным компонентам. На самом деле, здесь есть один подвох. Дело в том, что, когда мы говорим, что в слове "бегемот" столько-то букв, то оно не будет равно "гиппопотаму", и его нельзя будет заменить на "гиппопотам". В слове "бегемот" - такие-то буквы, а в слове "гиппопотам" - такие-то буквы, и уже ничего заменить нельзя. И в некоторых, так называемых автонимных, контекстах тоже нельзя будет заменить. Ну, допустим, когда мы скажем, что некоторый человек считал, что "бегемот" - это одно, а "гиппопотам" - это другое. Здесь опять не будет у нас возможности поменять одно на другое...